An objective of central importance of the entire project is the creation of a digital lexicon of the Ge‘ez language. While inspired by Dillmann’s 1865 ‘Lexicon’, the project objective is a completely different dictionary type, where the choice of lemmas is as complete as possible departing from all the words (lemmas and wordforms, as well as all the possible word meanings) registered in the encoded corpus. The digital dictionary version will provide full translation and explanation of each lemma, provide main use examples elicited from the natural text corpus as well as be interlinked to the corpus itself for the students and scholars to be able to access the full context. Synonyms and antonyms shall also be listed and interlinked, resulting for the first time in a thesaurus of the Ge‘ez language.
Thanks to the thorough corpus annotation (tagging and parsing), it shall be possible to visualize the grammatical explanation of the context examples (for example, treebanks). A by-product of the work towards this objective shall also be the linguistic concordance tool, with the help of which researchers shall be able to easily visualize all occurrences of a certain lemma or of a certain word form in the entire corpus.